Gläserne Übersetzer – Live-Übersetzen mit Yvonne Eglinger und Tobias Scheffel

Am 30. September ist Hieronymustag – der Internationale Übersetzertag. Zum Fest für Übersetzer* innen und Leser*innen in der ganzen Welt lädt das Literaturhaus zur offenen Werkstatt. Tobias Scheffel bringt Briefe von Albert Camus an die Schauspielerin Maria Casarès ins Deutsche – eine Korrespondenz zwischen zwei Liebenden, die erst vor Kurzem in Frankreich erschienen ist. Yvonne Eglinger nimmt sich Margaret Atwoods Handbuch „Survival“ vor: Das Buch, in dem Atwood die Motive und Strukturen untersucht, die in ihrer eigenen, noch recht jungen kanadischen Nationalliteratur vorherrschten, sorgte bei seinem Erscheinen in den 1970er Jahren für einigen Wirbel. Derzeit wird es erstmals vollständig ins Deutsche übertragen.

Auf die große Leinwand werden Original und entstehende Übersetzung projiziert. Mit Fragen, Ergänzungen, Kommentaren arbeitet das Publikum live an der Lösungssuche mit!

Fotos: © M. Hinderer, privat

Mitveranstalter: Weltlesebühne e.V.

Ablauf: Tobias Scheffel, Französisch – Deutsch (17–18:15 Uhr), Yvonne Eglinger, Englisch – Deutsch (ab 18:30 Uhr)

Gefördert von TOLEDO – ein Programm der Robert Bosch Stiftung und des Deutschen Übersetzerfonds

Datum: 01.10.2019, 17-20 Uhr
Ort: Literaturhaus Freiburg, Bertoldstraße 17
Eintritt frei